![]() |
TermMine透過群體智慧共同創作的分類式專有名詞翻譯系統 |
![]() |
MUST: collocation checkerMUST - 為一針對使用者搭配詞錯誤(Miscollocation)而研發的寫作訂正軟體(Collocation Checker)。搭配詞為學生寫作中常見的寫作錯誤,但語言學習者常不清楚或不熟悉該語言知識,而導致此錯誤在其文章中頻繁出現。本軟體試圖透過第一語言干擾(First language interference)的理論架構,針對輸入的搭配詞提供檢測,以利使用者了解其錯誤來源並找出適當的改正建議,並輔以大量的例句來幫助其習得該有的搭配詞知識。 |
![]() |
TANGO: Verb-Noun CollocationTANGO - 為一提供搭配詞查詢的特殊檢索器(Collocation Concordancer),目的是希望從大量的語料庫中擷取搭配詞的知識,來幫助語言學習者了解搭配詞的用法。使用者可以透過詞性的選擇,來挑選適當的搭配用詞,並透過大量的例句,來更了解該搭配詞在實際語言中的使用情形。目前所涵蓋的語料庫包含,英國國家語料庫、美國知音、香港立法局、光華雙語雜誌。 |
![]() |
TOTALrecallTOTALrecall為一套concordance展示系統。主要技術是由中英文互譯文章中,透過電腦自動對應,取得互譯的短句供進一步利用。由於語言特性,中英文句子並非總是一句對應到一句,反而常常是多對多的情況。如何取得對應的句子,並使對應句之長度最短,且具意義,不致於變成片語或單字,成為此技術關鍵。 |
![]() |
CARE - Concordancer for Academic wRitten EnglishCare |
![]() |
writeAheadwriteAhead.是一個論文摘要輔助寫作工具,它俱備11種不同學科領域的參考字詞、片語和轉折語,而此系統最大的特色在於當您在文字編輯區進行摘要的撰寫工作時,每當按下「空白鍵」之後,系統會自動地取出您剛所輸入的前兩個單字作為查詢參考片語的依據。 |
![]() |
Mobile SearchMobile Search.是一個針對餐飲資訊及意見並結合Google Map的搜尋工具。 |
![]() |
Linggle提供雙字詞Collocation查詢的線上工具。 |








